
What we Believe
1. HOLY SCRIPTURES
We teach that the Bible is God’s written revelation to man, and thus the 66 books of the Bible given to us by the Holy Spirit constitute the plenary (inspired equally in all parts) Word of God.
(1 Corinthians 2:7–14; 2 Peter 1:20–21)
1. LAS SANTAS ESCRITURAS
Enseñamos que la Biblia es la revelación escrita de Dios al hombre, y de esta manera los sesenta y seis libros de la Biblia que nos han sido dados por el Espíritu Santo constituyen la Palabra de Dios plenaria (inspirada en todas sus partes por igual.
(1 Corintios 2:7–14; 2 Pedro 1:20–21)
2. GOD THE FATHER
We teach that there is but one living and true God (Deuteronomy 6:4; Isaiah 45:5–7; 1 Corinthians 8:4) He is the Creator of all things (Genesis 1:1–31; Ephesians 3:9). As the only absolute and omnipotent Ruler in the universe. He is sovereign in creation, providence, and redemption (Psalm 103:19; Romans 11:36).
2. DIOS EL PADRE
Enseñamos que no hay más que UN Dios vivo y verdadero (Deuteronomio 6:4; Isaías 45:5–7; 1 Corintios 8:4) Él es el creador de todas las cosas (Génesis 1:1–31; Efesios 3:9). Como el único gobernante absoluto y omnipotente en el universo. Él es soberano en la creación, providencia, y redención (Salmo 103:19; Romanos 11:36).
3. GOD THE SON
We teach that Jesus Christ, the second Person of the Trinity, possesses all the divine excellencies, and in these, He is coequal, consubstantial, and coeternal with the Father (John 10:30; 14:9).
3. JESUCRISTO
Enseñamos que Jesucristo, la segunda persona de la Trinidad, poseé todos los atributos divinos, y en estos es igual a Dios, cosubstancial, y coeterno con el Padre (Juan 10:30; 14:9).
4. GOD THE HOLY SPIRIT
We teach that the Holy Spirit is a divine Person, eternal, underived, possessing all the attributes of personality and deity, including intellect (1 Corinthians 2:10–13)
4. El ESPIRITU SANTO
Enseñamos que el Espíritu Santo es una persona divina, eterna, no derivada, que poseé todos los atributos de personalidad y deidad incluyendo intelecto (1 Corintios 2:10–13)
5. JUSTIFICATION
We teach that justification before God is an act of God (Romans 8:33) by which He declares righteous those who, through faith in Christ, repent of their sins (Luke 13:3; Acts 2:38; 3:19; 11:18; Romans 2:4; 2 Corinthians 7:10; Isaiah 55:6–7) and confess Him as sovereign Lord (Romans 10:9–10; 1 Corinthians 12:3; 2 Corinthians 4:5; Philippians 2:11). This righteousness is independent of any human virtue or work (Romans 3:20; 4:6). It involves the imputation—whereby our sins and guilt were transferred to Christ—of our sins to Christ (Colossians 2:14; 1 Peter 2:24), and the imputation of Christ’s righteousness to us (1 Corinthians 1:30; 2 Corinthians 5:21). By means of this, God can be “the just and the justifier of the one who has faith in Jesus” (Romans 3:26).
5. LA JUSTIFICACION
Enseñamos que la justificación delante de Dios es un acto de Dios (Romanos 8:33) por medio del cual Él declara justos a aquellos a quienes, a través de la fe en Cristo, se arrepienten de sus pecados (Lucas 13:3; Hechos 2:38; 3:19; 11:18; Romanos 2:4; 2 Corintios 7:10; Isaías 55:6–7) y lo confiesan como Señor soberano (Romanos 10:9–10; 1 Corintios 12:3; 2 Corintios 4:5; Filipenses 2:11). Esta justicia es independiente de cualquier virtud u obra del hombre (Romanos 3:20; 4:6) Involucra la imputación (nuestros pecados, culpa fueron pasados a Cristo) de nuestros pecados a Cristo (Colosenses 2:14; 1 Pedro 2:24) La imputación de la justicia de Cristo a nosotros (1 Corintios 1:30; 2 Corintios 5:21). Por medio de esto Dios puede ser “el justo, y el que justifica al que es de la fe de Jesús” (Romanos 3:26).
6. SANCTIFICATION
We teach that salvation is entirely of God by grace: Based on the redemption of Jesus Christ. Through His shed blood. It is not based on human merit or works. (John 1:12; Ephesians 1:7; 2:8–10; 1 Peter 1:18–19) We teach that every believer is sanctified (set apart) for God through justification and is therefore declared holy and identified as a saint. This sanctification is positional and instantaneous, and must not be confused with progressive sanctification. This sanctification concerns the believer's position (in Christ), not his actual practical life or condition (Acts 20:32; 1 Corinthians 1:2, 30; 6:11; 2 Thessalonians 2:13; Hebrews 2:11; 3:1; 10:10, 14; 13:12; 1 Peter 1:2). We teach that, through the work of the Holy Spirit, there is also a progressive (continuous) sanctification, by means of which the believer's state is brought into closer conformity with the position he enjoys through justification.
6. LA SANTIFICACION
Enseñamos que la salvación es totalmente de Dios por gracia:
Basada en la redención de Jesucristo.
Por su sangre derramada.
No está basada en méritos humanos u obras.
(Juan 1:12; Efesios 1:7; 2:8–10; 1 Pedro 1:18–19)
Enseñamos que todo creyente es santificado (apartado) para Dios por medio de la justificación y por lo tanto declarado santo e identificado como un santo.
Esta santificación es posicional e instantanea y no debe ser confundida con la santificación progresiva.
Esta santificación tiene que ver con la posición del creyente (en Cristo), no con su vida práctica actual o condición (Hechos 20:32; 1 Corintios 1:2, 30; 6:11; 2 Tesalonicenses 2:13; Hebreos 2:11; 3:1; 10:10, 14; 13:12; 1 Pedro 1:2).
Enseñamos que por la obra del Espíritu Santo también hay una santificación progresiva (continua) mediante la cual el estado del creyente es traído a un punto más cercano a la posición que disfruta por medio de la justificación.
7. SOVERNTY OF GOD AT SALVATION
We teach that regeneration is a supernatural work of the Holy Spirit through which divine nature and life are imparted (John 3:3–7; Titus 3:5). It is instantaneous and accomplished solely by the power of the Holy Spirit through the Word of God (John 5:24). It occurs when the repentant sinner—enabled by the Holy Spirit—responds in faith to the divine provision of salvation. Genuine regeneration is manifested in fruits worthy of repentance, demonstrated through righteous attitudes and conduct.
7. LA SOBEREANIA DE DIOS EN LA SALVACIÓN
Enseñamos que la regeneración es una obra sobrenatural del Espíritu Santo mediante la cual la naturaleza y la vida divinas son dadas (Juan 3:3Enseñamos que la regeneración es una obra sobrenatural del Espíritu Santo mediante la cual la naturaleza y la vida divinas son dadas (Juan 3:3–7; Tito 3:5).
Es instantanea y llevada a cabo únicamente por el poder del Espíritu Santo a través de la Palabra de Dios (Juan 5:24).
Cuando el pecador en arrepentimiento, al ser capacitado por el Espíritu Santo, responde en fe a la provisión divina de la salvación.
La regeneración genuina es manifestada en frutos dignos de arrepentimiento que se demuestran en actitudes y conducta justas.
8. THE CHURCH
We teach that all who trust in Jesus Christ are immediately placed by the Holy Spirit into a unified spiritual body—the Church (1 Corinthians 12:12–13), the Bride of Christ (2 Corinthians 11:2; Ephesians 5:23–32; Revelation 19:7–8)—of which Christ is the Head (Ephesians 1:22; 4:15; Colossians 1:18).
8. LA IGLESIA
Enseñamos que todos los que confían en Jesucristo son inmediatamente colocados por el Espíritu Santo en un cuerpo espiritual unido, la Iglesia (1 Corintios 12:12–13), La novia de Cristo (2 Corintios 11:2; Efesios 5:23–32; Apocalipsis 19:7–8). La cual Cristo es la cabeza (Efesios 1:22; 4:15; Colosenses 1:18).
9. ANGELS
Holy Angels. We teach that angels are created beings and, therefore, must not be worshipped. Although they constitute a higher order of creation than man, they were created to serve God and to worship Him (Luke 2:9–14; Hebrews 1:6–7, 14; 2:6–7; Revelation 5:11–14; 19:10; 22:9).
Fallen Angels. We teach that Satan is a created angel and the author of sin. The Bible teaches that he will be eternally punished in the lake of fire (Isaiah 14:12–17; Ezekiel 28:11–19; Matthew 25:41; Revelation 20:10).
9. LOS ANGELES
Ángeles santos.
Enseñamos que los ángeles son seres creados y por lo tanto no deben ser adorados.
Aúnque son un orden más alto de creación que el hombre, han sido creados para servir a Dios y para adorarlo (Lucas 2:9–14; Hebreos 1:6–7, 14; 2:6–7; Apocalipsis 5:11–14; 19:10; 22:9).
Ángeles caídos.
Enseñamos que Satanás es un ángel creado y el autor del pecado.
La Biblia enseña que será eternamente castigado en el lago de fuego (Isaías 14:12–17; Ezequiel 28:11–19; Mateo 25:41; Apocalipsis 20:10).
10. RENOUNCED DOCTRINE
To the natural mind, the truth that God is absolutely sovereign is anathema. Human pride abhors the suggestion that God ordains everything, controls everything, and rules over all. The carnal mind—burning with enmity against God—abhors the biblical teaching that nothing happens unless it is in accordance with His eternal decrees. Above all else, the flesh abhors the notion that salvation is entirely the work of God. If God chose those who would be saved—and if His decision was established before the foundation of the world—then believers deserve absolutely no credit for any aspect of their salvation.
10. NINGUNA DOCTRINA ES MÁS DESPRECIADA
Por la mente natural que la verdad de que Dios es absolutamente soberano.
El orgullo humano aborrece la sugerencia de que Dios ordena todo, controla todo, y gobierna, sobre todo.
La mente carnal, ardiendo en enemistad en contra de Dios, aborrece la enseñanza bíblica de que nada sucede a menos de que sea de acuerdo con Sus decretos eternos.
Sobre cualquier otra cosa, la carne aborrece la noción de que la salvación es la obra de Dios en su totalidad.
Si Dios escogió a aquellos que serían salvos, y si Su decisión fue establecida antes de la fundación del mundo, entonces los creyentes no merecen crédito en absoluto por algún aspecto de su salvación.
11. CHRIST REIGNS AT SALVATION
The death of Christ purchased eternal salvation. The saved are justified by grace through faith solely in Christ. Sinners cannot earn divine favor. Eternal life is a gift from God. Believers are saved before their faith produces any righteous works. Christians can and indeed do sin—at times, in a horrible manner.
11. SEÑORÍO DE CRISTO EN LA SALVACION
La muerte de Cristo compró la salvación eterna.
Los salvos son justificados por gracia a través de la fe únicamente en Cristo.
Los pecadores no pueden ganar el favor divino.
La vida eterna es un regalo de Dios.
Los creyentes son salvos antes de que su fe produzca obra justa alguna.
Los cristianos pueden y de hecho pecan, en algunas ocasiones de una forma horrible.
12. DEATH
We teach that physical death does not entail the loss of our immaterial consciousness (Revelation 6:9–11), and that the soul of the redeemed passes immediately into the presence of Christ (Luke 23:43; Philippians 1:23; 2 Corinthians 5:8). A separation exists between the soul and the body (Philippians 1:21–24). For the redeemed, this separation will continue until the Rapture (1 Thessalonians 4:13–17), which initiates the first resurrection (Revelation 20:4–6)—at which time our soul and body will be reunited and glorified forever with our Lord (Philippians 3:21; 1 Corinthians 15:35–44, 50–54).
12. LA MUERTE
Enseñamos que la muerte física no involucra la pérdida de nuestra consciencia inmaterial (Apocalipsis 6:9–11), que el alma de los redimidos pasa inmediatamente a la presencia de Cristo (Lucas 23:43; Filipenses 1:23; 2 Corintios 5:8).
Existe una separación entre el alma y el cuerpo (Filipenses 1:21–24)
Para los redimidos, tal separación continuará hasta el rapto (1 Tesalonicenses 4:13–17), el cual inicia la primera resurrección (Apocalipsis 20:4–6), cuando nuestra alma y cuerpo se volverán a unir y serán glorificados para siempre con nuestro Señor (Filipenses 3:21; 1 Corintios 15:35–44, 50–54).
13. THE RAPTURE OF THE CHURCH
We teach the personal, bodily return of our Lord Jesus Christ prior to the seven-year tribulation (1 Thessalonians 4:16; Titus 2:13). To remove His Church from this earth (John 14:1–3; 1 Corinthians 15:51–53; 1 Thessalonians 4:15–5:11). This event, and His glorious return with His saints, are for the purpose of rewarding believers according to their works (1 Corinthians 3:11–15; 2 Corinthians 5:10).
13. EL RAPTO DE LA IGLESIA
Enseñamos el regreso personal, corporal de nuestro Señor Jesucristo antes de la tribulación de siete años (1 Tesalonicenses 4:16; Tito 2:13).
Para sacar a su Iglesia de esta tierra (Juan 14:1–3; 1 Corintios 15:51–53; 1 Tesalonicenses 4:15–5:11). Este acontecimiento y su regreso glorioso con sus santos, para recompensar a los creyentes de acuerdo a sus obras (1 Corintios 3:11–15; 2 Corintios 5:10).
14. THE TRIBULATION PERIOD
We teach that immediately after the Church is taken from the earth (John 14:1–3; 1 Thessalonians 4:13–18), The righteous judgments of God will be poured out upon the unbelieving world (Jeremiah 30:7; Daniel 9:27; 12:1; 2 Thessalonians 2:7–12; Revelation 16).
14. EL PERIODO DE LA TRIBULACION
Enseñamos que inmediatamente después de sacar a la Iglesia de la tierra (Juan 14:1–3; 1 Tesalonicenses 4:13–18)
Los justos juicios de Dios serán derramados sobre el mundo incrédulo (Jeremías 30:7; Daniel 9:27; 12:1; 2 Tesalonicenses 2:7–12; Apocalipsis 16)
15. THE SECOND COMING AND MILLENIAL
We teach that after the period of tribulation, Christ will come to earth to occupy the throne of David (Matthew 25:31; Luke 1:31–33; Acts 1:10–11; 2:29–30).
15. LA SEGUNAD VENIDA Y EL REINO MILENIAL
Enseñamos que después del periodo de tribulación, Cristo vendrá́ a la tierra a ocupar el trono de David (Mateo 25:31; Lucas 1:31–33; Hechos 1:10–11; 2:29–30).
16. JUDGMENT OF NOT SAVED
We teach that after Satan is released following Christ's thousand-year reign (Revelation 20:7), Satan will deceive the nations of the earth and gather them to fight against the saints and the beloved city; at that moment, Satan and his army will be consumed by fire from heaven (Revelation 20:9). After this, Satan will be cast into the lake of fire and sulfur (Matthew 25:41; Revelation 20:10).
16. EL JUICIO DE LOS PERDIDOS. (los no salvos)
Enseñamos que después de que Satanás sea soltado después del reinado de Cristo por mil años (Apocalipsis 20:7).
Satanás engañará a las naciones de la tierra y las reunirá para combatir a los santos y a la ciudad amada, y en ese momento Satanás y su armada serán devorados por el fuego del cielo (Apocalipsis 20:9).
Después de esto, Satantás será arrojado al lago de fuego y azufre (Mateo 25:41; Apocalipsis 20:10).
17.
We teach that following the conclusion of the Millennium—the temporary release of Satan, and the judgment of unbelievers (2 Thessalonians 1:9; Revelation 20:7–15)— The saved will enter into the eternal state of glory with God, after which the elements of this earth will dissolve (2 Peter 3:10). They will be replaced by a new earth in which only righteousness dwells (Ephesians 5:5; Revelation 20:15; 21–22).
17. LA ETERNIDAD
Enseñamos que después de la conclusión del milenio, la libertad temporal de Satanás, y el juicio de los incrédulos (2 Tesalonicenses 1:9; Apocalipsis 20:7–15)
Los salvos entrarán al estado eterno de gloria con Dios, después del cual los elementos de esta tierra se disolverán (2 Pedro 3:10).
Serán reemplazados con una tierra nueva en donde sólo mora la justicia (Efesios 5:5; Apocalipsis 20:15; 21–22).